Толлеус, искусник из Кордоса - Страница 124


К оглавлению

124

- Оробос нам платит за это очень большие деньги!

Толлеус посмотрел истинным зрением. И действительно: искусная работа, ни тени чародейства. Вот, значит, как. А самого старика корили за то, что он делает то же самое, только в меньших масштабах, для широтонцев.

Паук, украшенный в меру сил и способностей посольских искусников и приглашенного модельера, вышагивал следом. Вчера голема пытались хорошенько начистить и отполировать, чтобы он блестел на солнце, точно зеркало. Из этой затеи ничего не получилось: усиление не позволило даже чуть-чуть снять неровности. Единственное, чего добились – это смыли застарелую грязь. Толлеус, который совсем недавно занимался иллюзиями, предложил с помощью искусства сделать бутафорский блеск. Но посол махнул рукой и просто приказал выкрасить паука в черный цвет. Еще спереди Пауку приладили серебряный герб Кордоса. Название решили написать тем же способом, как это сделал старик на отборочном турнире – светящимися буквами. Некоторые элементы конструкции покрыли составом с добавлением серебряной пыли, этим и ограничились. Модельер настоятельно советовал использовать накладные декоративные элементы, но Толлеус наотрез отказался, а посол его в этом поддержал.

Каким Путем идти первым – определит жребий. Поэтому Толлеус сразу вывел усиленного Шестинога. Впрочем, усиление вкупе с подаренным беглым искусником амулетом были неоспоримым преимуществом этого экземпляра, которое могло быть востребовано не только на пути Черепахи.

Старик послушно встал в общую шеренгу вместе с чародеями. Участников набралось, как и пророчил профессор, человек сорок. Главный судья – импозантный мужчина с окладистой бородой, произнес вступительную речь, приветствуя участников и зрителей. В конце он призвал всех вести себя честно и уважительно друг к другу. Все это транслировалось широкой публике с помощью гигантской иллюзии. Слова тоже звучали на всю трибуну, но как это было сделано, искусник не понял. Неожиданно судья посмотрел прямо на старика, нацелил на него палец и громогласно объявил, что у судебного комитета есть все основания полагать, что данный участник – Толлеус из Кордоса – не сам создавал представленного здесь голема и по сути является только големоводом.

- Вот оно! – обреченно подумал старик, который с самой ночи все ждал какой-нибудь каверзы вроде этой. Маркус, похоже, также предвидел нечто подобное, потому что был всегда рядом и при первых же словах, точно цепной пес, бросился на защиту. Его речь была пламенной и длинной, хотя суть сводилась всего к одной мысли: «Это бездоказательное заявление, основанное на некомпетентности отдельных оробосских служащих». При этом подтекст его слов также прекрасно читался: «Провокация международного скандала, грязная попытка устранения опасного конкурента, продажность судебного комитета».

Главный судья покрылся пятнами, но возразить в такой же легкой и красивой манере не смог. Да и не так далек от истины был посол, чтобы его слова легко можно было опровергнуть.

- Неуважение к судьям! – наконец выдохнул он. Вы исключаетесь из Турнира! – было похоже, что он тут же пожалел о вырвавшихся с горяча словах, но отыгрывать обратно было уже поздно. На самом деле слова Маркуса, которые он использовал в своей речи, нельзя было считать неуважительными или оскорбительными. А следующие из них выводы и подсмыслы к делу не пришьешь: каждый определяет их для себя сам. Но, похоже, у судей насчет кордосца в турнире было вполне четкое предписание.

Посол отступил к своему големщику: продолжать препирательства дальше было бессмысленно. И так все уже было сказано. Внешне профессор был спокоен и невозмутим, но от него во все стороны настоящими волнами струились флюиды опасности. Старик каким-то внутренним чутьем явственно ощущал это и даже поежился: начальник напугал его.

- Что дальше? – тихо спросил бывший настройщик.

- Есть способ, - также шепотом отозвался Маркус и скосил глаза вверх, показывая старику на гигантскую иллюзию. На трибуне сейчас больше ста тысяч человек. Они на клочки порвут судей, если лишатся возможности смотреть Турнир. И я могу это устроить. Правда, как бы нас тоже не порвали. И не надо забывать о других последствиях…

Тяжело вздохнув, Толлеус подошел к бородачу и вежливо поинтересовался, отчего у комитета сложилось мнение, что не он сам собирал голема, и как можно доказать обратное. Слова его, подхваченные чародейством или искусством, разнеслись над всей трибуной.

- Вы дисквалифицированы за неуважение к судебному комитету! – повторил человек, который только что ратовал за честность и справедливость.

- Минуточку, за что меня выгонять? Я стоял вон там, вместе с другими участниками. Вы исключили вон того господина! – и старик развел руками, демонстративно показывая, что он совершенно не при чем. Гигантский Толлеус в небе повторил его жест. Бородач переглянулся со своими ассистентами, большинство еле заметно кивнуло: никто не хотел такого явного скандала с мощной соседней державой.

- Возможно, вы правы! – сменил гнев на милость главный судья. И все же для участия в Турнире необходимо, чтобы голем был собран прямо тут, на площадке. Конечно же управляющий конструкт формировать не нужно, но тело всегда собирается на месте – это традиция.

Старик припомнил, что и в самом деле на отборочном турнире все чародеи собирали големов прямо перед стартом. Только тогда он списал это на экономию маны. Ситуация щекотливая, но благодаря своей фобии о преследовании чародеями-вредителями, можно выкрутиться.

124